Бюро переводов в Санкт-Петербурге (СПб) Литтера Диалог.  
 Способствуем
 пониманию!

 

 

 

8(812)994-85-55
c 9:00 до 21:00
 
   
On-line поддержка
 587229255 487989991

  


Популярные услуги

Технический перевод

"Технический перевод подразумевает наличие научно-технической информации в документах перевода. Отличительными чертами технического перевода языков являются сухость изложения, безэмоциональность и безличность. "

 

Гид-переводчик в Санкт-Петербурге

"В современном деловом мире очень важно находить общий язык. Информационный век диктует свои требования не только в сфере современных технологий, но и в области коммуникаций."

 

Перевод документов

"Очень часто появляется необходимость перевести тот или иной документ с одного языка на другой. Это может быть документ в электронном формате (PDF, DOC) или же просто несколько страниц факса."

 
Новости
07.10.2009 г. | Коран в стихах

Коран переведён в стихах на русский язык.

Image

Теодор Шумовский, учёный и Востоковед перевёл Коран на русский язык. Целью долгой работы Шумовского над переводом было желание доказать читателю, что Коран – главная книга мусульман - не призывает к агрессии.

 

В ходе работы переводчик столкнулся с некоторыми трудностями. Например, арабское стихосложение отличается от европейского. Чтобы сделать перевод более доступным для российского читателя, Шумовский заменил арабские имена Ибрагим, Муса, Харун на общепринятые Авраам, Моисей, Аарон, вместо Аллаха в произведении Бог

Переводчика лично поблагодарил Председатель Совета муфтиев России Равиль Гайнутдин.

Теодор Шумовский, лингвист-востоковед, кандидат филологических и доктор исторических наук является узником "Крестов", где он провёл в общей сложности 18 лет.

 
 


Рассчитать стоимость перевода

Воспользуйтесь калькулятором расчета стоимости услуг



Авторизация






Забыли пароль?
Ещё не зарегистрированы? Регистрация

Способы оплаты

webmoney

yandex money

Элекснет

Visa 

Некрасов В.О., Ген.дир. ЗАО "Навеус"

"Неоднократно пользовались услугами гида-переводчика Инны Поповой, убеждаемся в правильности нашего выбора. Работа Инны отвечает всем высоким требованиям, предъявляемым к работе гида-переводчика.."

 

Щербаков Н.В., Национальная академия ...

"..работа выполнена на высококачественном уровне, переведенный текст грамотно лексически и синтаксически оформлен, насыщен узкоспециальными и научными терминами.."