Бюро переводов в Санкт-Петербурге (СПб) Литтера Диалог.  
 Способствуем
 пониманию!

 

 

 

8(812)994-85-55
c 9:00 до 21:00
 
   
On-line поддержка
 587229255 487989991

  


Популярные услуги

Технический перевод

"Технический перевод подразумевает наличие научно-технической информации в документах перевода. Отличительными чертами технического перевода языков являются сухость изложения, безэмоциональность и безличность. "

 

Гид-переводчик в Санкт-Петербурге

"В современном деловом мире очень важно находить общий язык. Информационный век диктует свои требования не только в сфере современных технологий, но и в области коммуникаций."

 

Перевод документов

"Очень часто появляется необходимость перевести тот или иной документ с одного языка на другой. Это может быть документ в электронном формате (PDF, DOC) или же просто несколько страниц факса."

 
О бюро переводов arrow Услуги arrow Корпоративное обучение (английский, немецкий языки)

Корпоративное обучение (английский, немецкий языки)

Бюро переводов "Литтера-Диалог" открывает новое направление деятельности - корпоративное обучение.

Корпоративное обучение это:

  • Выезд специалиста с целью проведения занятий в Вашем офисе;
  • Формирование обучающего курса под потребности Вашей компании;
  • Гибкая ценовая политика;
  • Контроль успеваемости, ежемесячное тестирование и отчёт;
  • Занятия в сплоченном коллективе коллег.

 

Мы предлагаем курсы всех уровней:

Beginner, Elementary, Pre-Intermediate, Intermediate, Upper-Intermediate, Advanced.


Языки: английский, немецкий.


Программы обучения: используются самые новые аутентичные учебные материалы + различные дополнительные материалы (аудио, видео и т. п.).


Программа формируется в зависимости от потребностей группы: деловой английский, общий английский с элементами делового, деловой английский с элементами разговорного, специальные программы для финансистов, экономистов, работников сферы туризма.


Методика обучения: коммуникативно-когнитивная.


Стоимость за 1 ак.час (45 минут):


От 600 до 700 рублей (с группы)
в зависимости от количества человек, курса, месторасположения офиса, времени проведения занятий.

 

Преподавательский состав: только специалисты высокого уровня с большим опытом преподавательской работы (не менее 5 лет).

 

Как правило, проводится 2 занятия в неделю по два академических часа, однако, существуют более интенсивные графики - 2 раза в неделю по 3-4 ак.ч., 3 раза в неделю по 3-4 ак. ч., 4 раза в неделю по 3-4 ак. ч. Окончательное расписание согласовывается с администрацией.

 

На прохождение одного уровня, как правило, уходит 120 ак.ч.

 

Более подробную информацию Вы можете узнать у наших специалистов: 8 (812) 363-43-90.

 

 
 


Рассчитать стоимость перевода

Воспользуйтесь калькулятором расчета стоимости услуг



Авторизация






Забыли пароль?
Ещё не зарегистрированы? Регистрация

Способы оплаты

webmoney

yandex money

Элекснет

Visa 

Некрасов В.О., Ген.дир. ЗАО "Навеус"

"Неоднократно пользовались услугами гида-переводчика Инны Поповой, убеждаемся в правильности нашего выбора. Работа Инны отвечает всем высоким требованиям, предъявляемым к работе гида-переводчика.."

 

Щербаков Н.В., Национальная академия ...

"..работа выполнена на высококачественном уровне, переведенный текст грамотно лексически и синтаксически оформлен, насыщен узкоспециальными и научными терминами.."