"Технический перевод подразумевает наличие научно-технической информации в документах перевода. Отличительными чертами технического перевода языков являются сухость изложения, безэмоциональность и безличность. "
"В современном деловом мире очень важно находить общий язык. Информационный век диктует свои требования не только в сфере современных технологий, но и в области коммуникаций."
"Очень часто появляется необходимость перевести тот или иной документ с одного языка на другой. Это может быть документ в электронном формате (PDF, DOC) или же просто несколько страниц факса."
Приведённые ниже цены указаны за стандартную страницу (1800 знаков с пробелами) исходного текста (оригинала). Подсчет знаков ведется по тексту оригинала, в случаях, когда подсчет знаков по тексту оригинала произвести невозможно (например, документ существует только в бумажном виде), подсчёт знаков производится по тексту выполненного в бюро перевода .
Языковая пара
Стоимость перевода / руб (1 стр. = 1800 знаков с пробелами)
Английский – Русский
240
Русский - Английский
280
Немецкий – Русский
250
Русский - Немецкий
300
Итальянский - Русский
250
Русский - Итальянский
300
Французский - Русский
250
Русский - Французский
300
* Стоимость страницы, приведённая в таблице не является окончательной. Она может включать в себя как наценки, так и скидки.
Наценки в связи с выполнением особых требований
Дополнительные требования заказчика
Значение повышающего коэффициента
Выполнение заказа объемом до пяти учетных страниц в течение суток с момента оформления заказа
1,5-2,0
Выполнение перевода пяти и более учетных страниц за рабочий день
1,5-2,5
Выполнение перевода в выходные и праздничные дни
2-2,5
Привлечение редактора, являющегося носителем языка страны применения перевода
2,0-2,5
Перевод узкоспециализированного текста (юридического, медицинского, технического, финансового, банковского, экономического и т.д.)
1,25-2,0
Перевод с английского на немецкий и с немецкого на английский
договорная цена
Скидка предоставляется при:
переводе документа свыше 30 учётных страниц
при повторном обращении (для корпоративных клиентов)
Обеспечение оборудованием для синхронного перевода
от 20000 руб./день
Минимальный заказ: 1 день
* Устный перевод осуществляется исключительно на основании предварительно подписанного договора об оказании соответствующих услуг или типового договора об обслуживании корпоративных клиентов.